Tags

, , , ,

The Anglo-saxon king Aethelstan build in the 10th century a vast web of relationships with continental kings and powerful aristocrats through the marriages of his many sisters. The prestige achieved by the Wessex lineage from his grandfather Alfred the Great and the deeds of Aethelstan, allowed him to receive the epithet “First King of England”.

His powerful kingship turned him into interesting target to form alliances and marital diplomacy this was one of the most important foreign policy of his reign.
We intend to study the nuances of one of these unions in particular: the marriage of the future emperor Otto I and the Anglo-Saxon princess Edith at 929. Furthermore, we will analyze this union in the context of all relationships between the Anglo-Saxon kingdom and Continental Saxony century X.

O rei anglo-saxão Aethelstan construiu no século X uma poderosa rede de relacionamentos com reis e poderosos nobres continentais através de casamentos com suas muitas irmãs. O prestígio alcançado por sua linhagem a partir de Alfred o Grande (seu avô) e pelos feitos do próprio Aethelstan, permitiram-lhe que recebesse o epíteto de “Primeiro Rei da Inglaterra”

Sua poderosa realeza transformou-o em interessante alvo para a constituição de alianças e esta diplomacia marital foi uma das características mais importantes da política externa de seu reinado.
Pretendemos estudar as nuanças de uma destas uniões em particular: o matrimônio entre o futuro imperador Otto I e a princesa anglo-saxônica Edith em 929. Ademais, analisaremos esta união no contexto de todos os relacionamentos entre o reino Anglo-saxônico e a Saxônia Continental no século X.